Ekumenický2. Kráľov2,21

2. Kráľov 2:21

podišiel k vodnému prameňu, vsypal ta soľ a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin: Ozdravujem túto vodu. Už nebude spôsobovať sm­rť ani po­traty.


Verš v kontexte

20 Po­vedal: Prines­te mi novú misu a vložte do nej soľ. Keď ju prinies­li, 21 podišiel k vodnému prameňu, vsypal ta soľ a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin: Ozdravujem túto vodu. Už nebude spôsobovať sm­rť ani po­traty. 22 Tá voda je do­dnes podľa slova, ktoré vy­riekol Elize­us, uzdravená.

späť na 2. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

21 Vtedy vy­šiel k prameňu vody a vy­sypúc do neho soľ po­vedal: Tak­to hovorí Hos­podin: Uzdravujem túto vodu. Nebude viacej od­tiaľ smr­ti ani siroby.

Evanjelický

21 vy­šiel k prameňu, vsypal doň soľ a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin: Uzdravujem túto vodu. Ne­vzíde z nej viac sm­rť ani po­traty.

Ekumenický

21 podišiel k vodnému prameňu, vsypal ta soľ a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin: Ozdravujem túto vodu. Už nebude spôsobovať sm­rť ani po­traty.

Bible21

21 šel k vodní­mu pra­meni a vho­dil do něj sůl se slovy: „Tak praví Hos­po­din: Uz­dravu­ji tyto vo­dy. Už od­sud ne­vzejde smrt ani neplodnost!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček