Evanjelický2. Kráľov2,10

2. Kráľov 2:10

On po­vedal: Ťažkú vec si žiadaš, ale ak ma budeš vidieť, ako budem vzatý od teba, stane sa ti tak, ak nie, ne­stane sa.


Verš v kontexte

9 Keď pre­chádzali, Eliáš po­vedal Elíze­ovi: Žiadaj si, čo ti mám urobiť skôr, ako budem vzatý od teba. Elíze­us od­povedal: Nech spočinie na mne, prosím, dvoj­násobok tvoj­ho ducha. 10 On po­vedal: Ťažkú vec si žiadaš, ale ak ma budeš vidieť, ako budem vzatý od teba, stane sa ti tak, ak nie, ne­stane sa. 11 Zrazu, ako tak šli a zhovárali sa, od­delil ich od seba oh­nivý voz a oh­nivé kone a Eliáš vy­stúpil vo vích­rici na nebo.

späť na 2. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

10 Na to mu riekol: Ťažkú vec si žiadal; ale ak ma uvidíš, keď budem vzatý od teba, nech ti je tak, a jest­li nie, nebude.

Evanjelický

10 On po­vedal: Ťažkú vec si žiadaš, ale ak ma budeš vidieť, ako budem vzatý od teba, stane sa ti tak, ak nie, ne­stane sa.

Ekumenický

10 Po­vedal: Ťažko spl­niteľnú vec si žiadaš. No ak ma uvidíš, ako budem od teba vzatý, stane sa to, inak však nie.

Bible21

10 „Žádáš o ne­lehkou věc,“ ře­kl mu Eliáš. „Pokud ale uvi­díš, jak jsem od tebe vzat, tvá žádost se splní. Pokud ne, ne­splní se.“