Evanjelický2. Kráľov19,21

2. Kráľov 19:21

Toto je slovo, ktoré Hos­podin hovorí o ňom: Po­hŕda tebou, vy­smieva sa ti, panen­ská dcéra Si­on, za tebou po­triasa hlavou, dcéra Jeruzalem.


Verš v kontexte

20 Vtedy Izai­áš, syn Ámócov, po­slal Chiz­kijovi od­kaz: Tak­to hovorí Hos­podin, Boh Iz­raela: Počul som, čo si sa mod­lil ku mne ohľadom asýr­skeho kráľa San­cheríba. 21 Toto je slovo, ktoré Hos­podin hovorí o ňom: Po­hŕda tebou, vy­smieva sa ti, panen­ská dcéra Si­on, za tebou po­triasa hlavou, dcéra Jeruzalem. 22 Komu si sa po­smieval a rúhal, proti komu si po­z­dvihol svoj hlas a pyšne dvíhal svoje oči? Proti Svätému Iz­raela!

späť na 2. Kráľov, 19

Príbuzné preklady Roháček

21 Toto je slovo, ktoré hovorí Hos­podin o ňom: Opo­vr­huje tebou a posmieva sa ti pan­na dcéry Si­ona, pos­mešne kýva za tebou hlavou, dcéra Jeruzalema!

Evanjelický

21 Toto je slovo, ktoré Hos­podin hovorí o ňom: Po­hŕda tebou, vy­smieva sa ti, panen­ská dcéra Si­on, za tebou po­triasa hlavou, dcéra Jeruzalem.

Ekumenický

21 Toto o ňom vy­riekol Hos­podin: Po­hŕda tebou, vy­smieva sa ti pan­na, dcéra Si­ona, po­triasa za tebou hlavou dcéra Jeruzalema.

Bible21

21 Toto je slovo, které o něm vy­ř­kl Hospodin: Posmívá se ti, po­hrdá te­bou­pan­na, Dce­ra sionská; pošklebuje se nad te­bouD­ce­ra je­ruzalém­ská!