Evanjelický1. Kronická14,10

1. Kronická 14:10

Dávid sa spýtal Boha: Mám vy­tiah­nuť proti Filištín­com? Vy­dáš mi ich do rúk? Hos­podin mu po­vedal: Vy­tiah­ni a dám ti ich do rúk.


Verš v kontexte

9 Keď Filištín­ci prišli plieniť do údolia Refáím, 10 Dávid sa spýtal Boha: Mám vy­tiah­nuť proti Filištín­com? Vy­dáš mi ich do rúk? Hos­podin mu po­vedal: Vy­tiah­ni a dám ti ich do rúk. 11 Tak tiah­li do Baal-Perácímu, kde ich Dávid porazil. Tu po­vedal Dávid: Pro­stred­níc­tvom mňa Boh pre­tr­hol mojich ne­priateľov ako priet­rž vôd. Pre­to na­zvali to mies­to Baal-Perácím.

späť na 1. Kronická, 14

Príbuzné preklady Roháček

10 Vtedy sa pýtal Dávid Boha a riekol: Či mám ísť hore proti Filištínom, a či ich dáš do mojej ruky? A Hos­podin mu riekol: Iď, a dám ich do tvojej ruky.

Evanjelický

10 Dávid sa spýtal Boha: Mám vy­tiah­nuť proti Filištín­com? Vy­dáš mi ich do rúk? Hos­podin mu po­vedal: Vy­tiah­ni a dám ti ich do rúk.

Ekumenický

10 Dávid si pýtal radu u Boha: Mám na­pad­núť Filištín­cov? Vy­dáš mi ich do moci? Hos­podin mu od­povedal: Len choď, vy­dám ich do tvojej moci.

Bible21

10 David se ptal Bo­ha: „Mám na Fi­liští­ny za­útočit? Vy­dáš mi je do rukou?“ „Zaútoč!“ od­po­věděl mu Hos­po­din. „Vy­dám ti je do rukou.“