Evanjelický1. Kráľov20,6

1. Kráľov 20:6

Nuž zaj­tra o takom­to čase pošlem k tebe svojich služob­níkov; tí pre­kutajú tvoj dom i domy tvojich služob­níkov. Všet­ko, čo sa im bude páčiť, za­berú.


Verš v kontexte

5 Po­slovia sa však vrátili a po­vedali: Toto ti dáva na vedomie Ben­hadad: Po­slal som k tebe s od­kazom: Daj mi svoje strieb­ro a zlato, svoje ženy a svojich synov. 6 Nuž zaj­tra o takom­to čase pošlem k tebe svojich služob­níkov; tí pre­kutajú tvoj dom i domy tvojich služob­níkov. Všet­ko, čo sa im bude páčiť, za­berú. 7 Iz­rael­ský kráľ po­volal všet­kých starších krajiny a po­vedal: Uvážte a uvidíte, že ten­to má zlé úmys­ly. Veď po­slal ku mne po moje ženy, mojich synov, po moje strieb­ro a moje zlato, a ja som mu ne­odop­rel.

späť na 1. Kráľov, 20

Príbuzné preklady Roháček

6 No, zaj­tra o tom­to čase pošlem svojich služob­níkov k tebe, ktorí pre­kutajú tvoj dom i domy tvojich služob­níkov, a bude, že všet­ku žiadosť tvojich očí položia do svojej ruky a vez­mú.

Evanjelický

6 Nuž zaj­tra o takom­to čase pošlem k tebe svojich služob­níkov; tí pre­kutajú tvoj dom i domy tvojich služob­níkov. Všet­ko, čo sa im bude páčiť, za­berú.

Ekumenický

6 Zaj­tra teda o tomto čase pošlem k tebe svojich služob­níkov, ktorí vy­konajú pre­hliad­ku tvoj­ho domu i domov tvojich služob­níkov. Všet­ko, čo sa im za­páči, zhabú a vez­mú.

Bible21

6 Zít­ra touto do­bou k to­bě navíc pošlu své služebníky, aby pro­hleda­li tvůj dům i domy tvých služebníků a za­bavi­li a odnes­li, coko­li se jim zalíbí.“