Evanjelický1. Kráľov2,33

1. Kráľov 2:33

Nech sa vráti ich krv na hlavu Jóábovu a na hlavu jeho po­tom­stva až naveky. Dávidovi však, jeho po­tom­stvu, domu a trónu buď naveky po­koj od Hos­podina!


Verš v kontexte

32 Nech Hos­podin vráti jeho krv na jeho hlavu, lebo sa oboril na dvoch spravod­livých mužov, lepších ako on sám, a za­vraždil ich mečom bez vedomia môj­ho otca Dávida, totiž na Ab­néra, syna Nérov­ho, veliteľa iz­rael­ského voj­ska, a na Amásu, Jeterov­ho syna, veliteľa jud­ského voj­ska. 33 Nech sa vráti ich krv na hlavu Jóábovu a na hlavu jeho po­tom­stva až naveky. Dávidovi však, jeho po­tom­stvu, domu a trónu buď naveky po­koj od Hos­podina! 34 Nato vy­šiel Benája, syn Jehójádov, skolil ho a po­choval v jeho dome na púšti.

späť na 1. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

33 A ich krv sa na­vráti na hlavu Joábovu a na hlavu jeho semena na veky. Ale Dávid a jeho semeno, jeho dom a jeho trón nech mapokoj až na veky od Hos­podina.

Evanjelický

33 Nech sa vráti ich krv na hlavu Jóábovu a na hlavu jeho po­tom­stva až naveky. Dávidovi však, jeho po­tom­stvu, domu a trónu buď naveky po­koj od Hos­podina!

Ekumenický

33 Ich krv nech trvalo pad­ne na hlavu Jóaba a na hlavu jeho po­tom­stva. Dávid však, jeho po­tom­stvo, jeho dom a jeho trón nech do­stanú stály po­koj od Hos­podina.

Bible21

33 To krvepro­li­tí pro­vž­dy padne na hlavu Joá­ba a jeho po­tomků. Na Davi­da a jeho símě, na jeho dům i jeho trůn ať ale při­jde Hos­po­dinův pokoj až navěky.“