Evanjelický1. Kráľov15,20

1. Kráľov 15:20

Ben­hadad po­slúchol kráľa Ású a po­slal svojich voj­vod­cov proti iz­rael­ským mes­tám. Dobyl Ijón, Dán, Ábel-Bét-Maachá aj celý Kinerót s celou krajinou Naf­tálí.


Verš v kontexte

19 Nech je zmluva medzi mnou a tebou, medzi mojím ot­com a tvojím ot­com! Hľa, po­sielam ti dar, strieb­ro a zlato. Choď a zruš svoju zmluvu s iz­rael­ským kráľom Bašom, aby od­tiahol odo mňa. 20 Ben­hadad po­slúchol kráľa Ású a po­slal svojich voj­vod­cov proti iz­rael­ským mes­tám. Dobyl Ijón, Dán, Ábel-Bét-Maachá aj celý Kinerót s celou krajinou Naf­tálí. 21 Keď sa o tom do­počul Baša, pre­stal stavať Rámu a os­tal v Tir­ci.

späť na 1. Kráľov, 15

Príbuzné preklady Roháček

20 A Ben-hadad po­slúchol kráľa Azu a po­slal veliteľov svojich voj­sk proti mes­tám Iz­raelovým a zbil Ij­jon, Dán a Ábel-bét­maachu i celý Genezaret s celou zemou Naf­taliho.

Evanjelický

20 Ben­hadad po­slúchol kráľa Ású a po­slal svojich voj­vod­cov proti iz­rael­ským mes­tám. Dobyl Ijón, Dán, Ábel-Bét-Maachá aj celý Kinerót s celou krajinou Naf­tálí.

Ekumenický

20 Ben-Hadad po­slúchol kráľa Ásu a vy­slal svojich veliteľov proti iz­rael­ským mes­tám. Dobyl Ij­jón, Dán, Ábel-Bét-Maaku, celý Kin­neret a celú krajinu Naf­táli.

Bible21

20 Ben-ha­dad krá­li Asovi vy­hověl a vy­s­lal do iz­rael­ských měst své vo­jevůd­ce. Do­byl Ijon, Dan, Abel-bet-maa­ku, ce­lý Ki­ne­ret a ce­lý kraj Neftalí.