Evanjelický1. Kráľov12,10

1. Kráľov 12:10

Mladíci, ktorí s ním vy­rást­li, mu od­vetili: Tak­to od­povedz tomuto ľudu, ktorý ti vravel: Tvoj otec urobil naše jar­mo tvr­dým, ale ty uľahči naše jar­mo - tak­to im hovor: Môj malíček je hrubší ako bed­rá môj­ho ot­ca.


Verš v kontexte

9 Opýtal sa ich: Čo radíte vy od­povedať tomuto ľudu, ktorý mi hovoril: Uľahči nám jar­mo, ktoré vložil na nás tvoj otec? 10 Mladíci, ktorí s ním vy­rást­li, mu od­vetili: Tak­to od­povedz tomuto ľudu, ktorý ti vravel: Tvoj otec urobil naše jar­mo tvr­dým, ale ty uľahči naše jar­mo - tak­to im hovor: Môj malíček je hrubší ako bed­rá môj­ho ot­ca. 11 Ak vám môj otec urobil jar­mo tvr­dým, ja ho ešte pri­tvr­dím. Môj otec vás tres­tal bičmi, ale ja vás bude tres­tať škor­pión­mi.

späť na 1. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

10 A mláden­ci, ktorí rást­li s ním, mu hovorili a riek­li: Tak­to po­vieš tomu ľudu, ktorí ti hovorili a riek­li: Tvoj otec učinil ťažkým naše jar­mo, ale ty poľahči a ujmi z našeho jar­ma, tedy takto im budeš hovoriť: Môj malíček je tls­tejší, ako boly bed­rá môj­ho ot­ca.

Evanjelický

10 Mladíci, ktorí s ním vy­rást­li, mu od­vetili: Tak­to od­povedz tomuto ľudu, ktorý ti vravel: Tvoj otec urobil naše jar­mo tvr­dým, ale ty uľahči naše jar­mo - tak­to im hovor: Môj malíček je hrubší ako bed­rá môj­ho ot­ca.

Ekumenický

10 Jeho roves­níci mu na­vrh­li: Tak­to po­vedz tomuto ľudu, ktorý sa k tebe ob­rátil so žiadosťou: Tvoj otec nám priťažil jar­mo, ty nám ho však zmier­ni. Po­vedz im: Mám hrubší malíček, než mal môj otec bed­rá.

Bible21

10 Mladíci, kteří s ním vy­růsta­li, mu od­po­vědě­li: „­Li­dem, kteří ti ří­kají: ‚Tvůj otec nám naložil těžké jho, ulev nám od něj,‘ od­po­věz takhle: ‚Já mám silnější malík, než měl můj otec pupík!