Evanjelický1. Korintským7,14

1. Korintským 7:14

Lebo ne­veriaci muž sa po­sväcuje v žene a ne­veriaca žena po­sväcuje sa v bratovi; veď ináč vaše deti boli by nečis­té, a pred­sa sú sväté .


Verš v kontexte

13 A ak nie­ktorá žena má ne­veriaceho muža a on chce žiť s ňou, nech ne­opúšťa muža. 14 Lebo ne­veriaci muž sa po­sväcuje v žene a ne­veriaca žena po­sväcuje sa v bratovi; veď ináč vaše deti boli by nečis­té, a pred­sa sú sväté . 15 Ak sa však ne­veriaci chce roz­viesť, nech sa roz­vedie; v takých prípadoch brat alebo ses­tra nie sú ot­roc­ky viazaní, Boh vás po­volal ku po­koju.

späť na 1. Korintským, 7

Príbuzné preklady Roháček

14 Lebo ne­veriaci muž je po­svätený ženou, a ne­veriaca žena je po­svätená mužom, bratom. Ináče by vaše deti boly nečis­té, ale teraz sú sväté.

Evanjelický

14 Lebo ne­veriaci muž sa po­sväcuje v žene a ne­veriaca žena po­sväcuje sa v bratovi; veď ináč vaše deti boli by nečis­té, a pred­sa sú sväté .

Ekumenický

14 Lebo ne­veriaci muž sa po­sväcuje skr­ze ženu a ne­veriaca žena sa po­sväcuje skr­ze brata. Inak by vaše deti boli nečis­té, teraz sú však sväté.

Bible21

14 Ne­věřící manžel je to­tiž po­svěcen svou ženou; stejně tak ne­věřící manželka je po­svěce­na svým věřícím manže­lem. Ji­nak by to­tiž vaše dě­ti byly nečis­té, jsou ale pře­ce svaté.