EkumenickýŽalmy89,36

Žalmy 89:36

Raz navždy som na svoju svätosť pri­sahal, že ne­s­klamem Dávida:


Verš v kontexte

35 Ne­znes­vätím svoju zmluvu, ne­zmením, čo mi vy­šlo z úst.
36 Raz navždy som na svoju svätosť pri­sahal, že ne­s­klamem Dávida:
37 Jeho rod bude tr­vať naveky, jeho trón bude predo mnou ako sln­ko.

späť na Žalmy, 89

Príbuzné preklady Roháček

36 Raz som pri­sahal na svoju svätosť, že ne­o­klamem Dávida.

Evanjelický

36 Raz som pri­sahal na svoju svätosť, že ne­s­klamem Dávida,

Ekumenický

36 Raz navždy som na svoju svätosť pri­sahal, že ne­s­klamem Dávida:

Bible21

36 Jednou jsem ve své sva­tosti přísahal – copak bych zkla­mal Davi­da?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček