EkumenickýŽalmy72,7

Žalmy 72:7

tak nech za dní jeho vlády kvit­ne spravod­livosť a nech je hoj­nosť po­koja, kým nezanik­ne mesiac.


Verš v kontexte

6 Ako keď dážď padá na po­kosenú lúku a ako rosa za­vlažuje zem,
7 tak nech za dní jeho vlády kvit­ne spravod­livosť a nech je hoj­nosť po­koja, kým nezanik­ne mesiac.
8 Nech vlád­ne od mora k moru, od Rieky až po okraje zeme.

späť na Žalmy, 72

Príbuzné preklady Roháček

7 Za jeho dní bude kvit­núť spraved­livý, a bude veľký po­koj, kým len bude tr­vať mesiac.

Evanjelický

7 Nech spravod­livosť kvit­ne v jeho dňoch a nech je hoj­nosť blaha, kým tr­vá mesiac!

Ekumenický

7 tak nech za dní jeho vlády kvit­ne spravod­livosť a nech je hoj­nosť po­koja, kým nezanik­ne mesiac.

Bible21

7 Ať v jeho dnech vzkvétá sprave­dlivýa roz­hojní se blahobyt, až dokud měsíc ne­z­mizí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček