EkumenickýŽalmy72,6

Žalmy 72:6

Ako keď dážď padá na po­kosenú lúku a ako rosa za­vlažuje zem,


Verš v kontexte

5 Nech sa ťa boja pri svite sln­ka i mesiaca z pokolenia na po­kolenie.
6 Ako keď dážď padá na po­kosenú lúku a ako rosa za­vlažuje zem,
7 tak nech za dní jeho vlády kvit­ne spravod­livosť a nech je hoj­nosť po­koja, kým nezanik­ne mesiac.

späť na Žalmy, 72

Príbuzné preklady Roháček

6 Sos­túpi jako dážď na pôkos a jako tichý dážď hoj­ný, kropiaci zem.

Evanjelický

6 Nech je ako dážď, ktorý padá na po­kosenú lúku, sťa lejak, čo zem zvlažuje.

Ekumenický

6 Ako keď dážď padá na po­kosenú lúku a ako rosa za­vlažuje zem,

Bible21

6 Ať je jak déšť, co na lou­ku se snáší, a jako li­ják, jenž zemi na­pájí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček