EkumenickýŽalmy40,15

Žalmy 40:15

Nech sa za­han­bia a za­pýria všet­ci, čo ma chcú pri­praviť o život. Nech od­tiah­nu za­han­bene tí, čo sa tešia z môjho nešťas­tia.


Verš v kontexte

14 Hos­podin, ráč ma vy­slobodiť! Hos­podin, ponáhľaj sa mi na po­moc!
15 Nech sa za­han­bia a za­pýria všet­ci, čo ma chcú pri­praviť o život. Nech od­tiah­nu za­han­bene tí, čo sa tešia z môjho nešťas­tia.
16 Nech zmeravejú od han­by tí, čo mi po­smešne hovoria: Tak ti treba!

späť na Žalmy, 40

Príbuzné preklady Roháček

15 Nech sa han­bia a rumenejú všet­ci dovedna, ktorí hľadajú moju dušu, aby ju za­hladili! Nech uhnú zpät a stydia sa, ktorí chcú moje zlé.

Evanjelický

15 Nech sa spolu han­bia a pýria tí, čo mi siahajú na život, aby ho vy­hladili; nech s han­bou od­tiah­nu tí, čo sa tešia môj­mu nešťas­tiu.

Ekumenický

15 Nech sa za­han­bia a za­pýria všet­ci, čo ma chcú pri­praviť o život. Nech od­tiah­nu za­han­bene tí, čo sa tešia z môjho nešťas­tia.

Bible21

15 Ať jsou za­hanbeni, ať se stydí všichni, kdo mě o život chtějí připravit! Ať jsou zpět za­hnáni, ať se hanbí, kdo se ko­chají mým neštěstím!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček