EkumenickýSudcov10,11

Sudcov 10:11

Hos­podin však Iz­raelitom od­povedal: Či som vás ne­vys­lobodil z moci Egypťanov, Amorejčanov, Amónčanov, Filištín­cov,


Verš v kontexte

10 Iz­raeliti znova volali k Hospodinovi: Zhrešili sme proti tebe, lebo sme opus­tili svoj­ho Boha a slúžili sme baálom. 11 Hos­podin však Iz­raelitom od­povedal: Či som vás ne­vys­lobodil z moci Egypťanov, Amorejčanov, Amónčanov, Filištín­cov, 12 Sidončanov, Amálekov a Mid­jánčanov, ktorí vás utláčali? Volávali ste ku mne a ja som vás vy­slobodzoval z ich moci.

späť na Sudcov, 10

Príbuzné preklady Roháček

11 A Hos­podin riekol synom Iz­raelovým: Či nezach­ránil som vás od Egypťanov a od Amorejov, od synov Am­monových a od Filištínov?

Evanjelický

11 Ale Hos­podin od­povedal Iz­rael­com: Či vás ne­ut­láčali Egypťania, Amorej­ci, Am­món­ci, Filištín­ci,

Ekumenický

11 Hos­podin však Iz­raelitom od­povedal: Či som vás ne­vys­lobodil z moci Egypťanov, Amorejčanov, Amónčanov, Filištín­cov,

Bible21

11 Hos­po­din synům Iz­rae­le od­po­věděl: „Když vás sužova­li Egypťané, Emo­rej­ci, Amon­ci, Fi­lištíni,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček