EkumenickýSkutky22,5

Skutky 22:5

Skutky apoštolov

Do­svedčí mi to aj veľkňaz a celá rada starších. Keď som od nich do­stal lis­ty pre bratov, šiel som do Damas­ku, aby som tých, čo tam boli, v putách pri­viedol do Jeruzalema a dal ich po­tres­tať.


Verš v kontexte

4 Na­sledov­níkov toh­to učenia som prena­sledoval až na sm­rť. Sput­nával som mužov i ženy a dával som ich do väzenia. 5 Do­svedčí mi to aj veľkňaz a celá rada starších. Keď som od nich do­stal lis­ty pre bratov, šiel som do Damas­ku, aby som tých, čo tam boli, v putách pri­viedol do Jeruzalema a dal ich po­tres­tať. 6 No ako som sa okolo polud­nia na svojej ces­te blížil k Damasku, znenaz­dania ma ob­klopilo prenikavé svet­lo z neba.

späť na Skutky, 22

Príbuzné preklady Roháček

5 jako mi je sved­kom i naj­vyšší kňaz i celá rada starších, od ktorých som do­stal i lis­ty na bratov a išiel som do Damašku, že do­vediem i tých, ktorí budú tam, sviazaných do Jeruzalema, aby boli po­tres­taní.

Evanjelický

5 ako mi to do­svedčí aj sám veľkňaz a všet­ci starší, od ktorých som do­stal aj lis­ty na bratov, a šiel som do Damas­ku, aby som i tamojších pri­viedol do Jeruzalema zviazaných, aby boli po­tres­taní.

Ekumenický

5 Do­svedčí mi to aj veľkňaz a celá rada starších. Keď som od nich do­stal lis­ty pre bratov, šiel som do Damas­ku, aby som tých, čo tam boli, v putách pri­viedol do Jeruzalema a dal ich po­tres­tať.

Bible21

5 jak může do­svědčit i ve­lekněz a všich­ni starší. Od nich jsem také při­jal do­pi­sy pro naše bra­t­ry v Da­mašku, kam jsem se vy­pravil, abych i tamější přívržen­ce přive­dl v pou­tech do Je­ruzalé­ma k po­trestání.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček