EkumenickýPieseň5,11

Pieseň 5:11

Jeho hlava je sťa lesk­núce sa rýdze zlato. Jeho kadere sú ako strap­ce datľovej pal­my, čier­ne ako hav­ran.


Verš v kontexte

10 Môj milý je svieži a čer­venolíci, naj­lepší z tisícov.
11 Jeho hlava je sťa lesk­núce sa rýdze zlato. Jeho kadere sú ako strap­ce datľovej pal­my, čier­ne ako hav­ran.
12 Jeho oči sú ako holubice nad vod­nými bys­trinami, v mlieku vy­kúpané, sťa vsadené drahokamy.

späť na Pieseň, 5

Príbuzné preklady Roháček

11 Jeho hlava rýdze zlato; jeho kadere vl­nis­té, čier­ne jako hav­ran;

Evanjelický

11 Jeho hlava je rýdze zlato. Jeho kadere - strap­ce pal­mových kvetov, čier­ne sťa hav­ran.

Ekumenický

11 Jeho hlava je sťa lesk­núce sa rýdze zlato. Jeho kadere sú ako strap­ce datľovej pal­my, čier­ne ako hav­ran.

Bible21

11 Jeho hlava je zla­to nejčistší, vlnité ka­deře jak černí havrani.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček