EkumenickýLukáš12,24

Lukáš 12:24

Evanjelium podľa Lukáša

Po­zrite sa na hav­rany! Ne­sejú ani nežnú. Ne­majú ani komoru, ani stodolu, a Boh ich živí. O čo viac ste vy ako vtáci!


Verš v kontexte

23 Veď život je viac ako po­krm a telo viac ako odev. 24 Po­zrite sa na hav­rany! Ne­sejú ani nežnú. Ne­majú ani komoru, ani stodolu, a Boh ich živí. O čo viac ste vy ako vtáci! 25 A kto z vás si môže svojou ustaros­tenosťou predĺžiť život čo len o lakeť?

späť na Lukáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

24 Po­vážte vrany, že ne­sejú ani nežnú, ktoré ne­majú komory ani stodoly, a Bôh ich živí. A o koľko drahší ste vy nad vtákov!

Evanjelický

24 Všímaj­te si hav­ranov: ne­sejú, ani nežnú; ne­majú komoru ani stodolu, a Boh ich živí. O čo viac ste vy ako vtáci?

Ekumenický

24 Po­zrite sa na hav­rany! Ne­sejú ani nežnú. Ne­majú ani komoru, ani stodolu, a Boh ich živí. O čo viac ste vy ako vtáci!

Bible21

24 Podívej­te se na havra­ny. Ne­sejí ani nežnou, ne­mají spíže ani stodo­ly, ale Bůh je živí. Čím větší cenu má­te vy než ptáci!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček