EkumenickýKolosenským2,14

Kolosenským 2:14

keď vy­mazal dlžob­ný úpis, ktorý svojimi nariadeniami svedčil proti nám, a ú­pl­ne ho zrušil tým, že ho pri­bil na kríž.


Verš v kontexte

13 Aj vás, ktorí ste boli mŕt­vi v hriechoch a ne­ob­riez­ke svoj­ho tela, oživil spolu s ním, keď nám od­pus­til všet­ky hriechy, 14 keď vy­mazal dlžob­ný úpis, ktorý svojimi nariadeniami svedčil proti nám, a ú­pl­ne ho zrušil tým, že ho pri­bil na kríž. 15 Od­zb­rojil a verej­ne od­halil kniežat­stvá a moc­nos­ti a cez Kris­ta nad nimi zvíťazil.

späť na Kolosenským, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 vy­mažúc pís­mo, napísané proti nám, záležajúce v rôz­nych nariadeniach, ktoré bolo proti nám, a vzal ho z pro­stred­ku pri­bijúc ho na kríž

Evanjelický

14 a dlžob­ný úpis, ktorý s pred­pis­mi (zákona) proti nám bol a nám pre­kážal, vy­mazal a od­stránil, pri­bijúc ho na kríž.

Ekumenický

14 keď vy­mazal dlžob­ný úpis, ktorý svojimi nariadeniami svedčil proti nám, a ú­pl­ne ho zrušil tým, že ho pri­bil na kríž.

Bible21

14 a smazal ten ne­přá­tel­ský dlužní úpis, je­hož předpi­sy byly pro­ti nám. Navž­dy jej zrušil, když jej při­bil na kříž!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček