EkumenickýJób38,37

Jób 38:37

Kto vo svojej múd­ros­ti poráta ob­laky a kto po­vylieva nebes­ké mechy,


Verš v kontexte

36 Kto dal ibisovi múd­rosť alebo kto dal kohútovi roz­um? 37 Kto vo svojej múd­ros­ti poráta ob­laky a kto po­vylieva nebes­ké mechy, 38 takže prach stuh­ne ako zliatina a hrudy zeme sa zlepia?

späť na Jób, 38

Príbuzné preklady Roháček

37 Kto spočíta ob­laky v s­vojej múdrosti, a nebes­ké kožice vody kto na­hne,

Evanjelický

37 Kto svojou múd­rosťou spočíta ob­laky a kto vy­prázd­ni mechy nebes­ké,

Ekumenický

37 Kto vo svojej múd­ros­ti poráta ob­laky a kto po­vylieva nebes­ké mechy,

Bible21

37 Kdo má tu moud­rost, aby mra­ky spočítal, kdo ne­bes­ké džbá­ny může vy­lévat,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček