RoháčekJób38,37

Jób 38:37

Kto spočíta ob­laky v s­vojej múdrosti, a nebes­ké kožice vody kto na­hne,


Verš v kontexte

36 Kto vložil do ľad­vín múd­rosť alebo kto dal srd­cu roz­um? 37 Kto spočíta ob­laky v s­vojej múdrosti, a nebes­ké kožice vody kto na­hne, 38 keď sa sleje prach zeme v pev­nú sliatinu, a hrudy sú pev­ne slepené?

späť na Jób, 38

Príbuzné preklady Roháček

37 Kto spočíta ob­laky v s­vojej múdrosti, a nebes­ké kožice vody kto na­hne,

Evanjelický

37 Kto svojou múd­rosťou spočíta ob­laky a kto vy­prázd­ni mechy nebes­ké,

Ekumenický

37 Kto vo svojej múd­ros­ti poráta ob­laky a kto po­vylieva nebes­ké mechy,

Bible21

37 Kdo má tu moud­rost, aby mra­ky spočítal, kdo ne­bes­ké džbá­ny může vy­lévat,

RoháčekJób38,37