EkumenickýJób33,3

Jób 33:3

Moje slová sú z priameho srd­ca, moje pery vy­jad­ria jas­né po­znanie.


Verš v kontexte

2 Po­zri, ot­voril som ús­ta a jazyk v mojich ús­tach hovorí. 3 Moje slová sú z priameho srd­ca, moje pery vy­jad­ria jas­né po­znanie. 4 Duch Boží ma utvoril a dych Všemohúceho mi dáva život.

späť na Jób, 33

Príbuzné preklady Roháček

3 Moje slová budú úprimnosťou môj­ho srd­ca, a čo do známos­ti mojich rtov, budú hovoriť čis­te.

Evanjelický

3 Moje slová idú z úp­rim­ného srd­ca a moje pery poc­tivo vravia, čo vedia.

Ekumenický

3 Moje slová sú z priameho srd­ca, moje pery vy­jad­ria jas­né po­znanie.

Bible21

3 Z upřímného srd­ce má řeč pramení, mé rty vy­je­vují čis­té po­znání.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček