EkumenickýJób31,12

Jób 31:12

bol by to oheň spaľujúci až po Abad­don, ktorý ničí od koreňa všet­ko, čo som zís­kal.


Verš v kontexte

11 Veď to je nehaneb­nosť a pre­vinenie, ktoré pat­rí na súd, 12 bol by to oheň spaľujúci až po Abad­don, ktorý ničí od koreňa všet­ko, čo som zís­kal. 13 Ak som svoj­mu sluhovi alebo slúžke pri spore so mnou odo­prel právo,

späť na Jób, 31

Príbuzné preklady Roháček

12 lebo je to oheň, k­torý žerie až do za­hynutia a vy­korenil by všet­ku moju úrodu.

Evanjelický

12 bol by to oheň, ktorý zožiera až po mies­to zániku, a všet­ku moju úrodu by zničil do koreňa.

Ekumenický

12 bol by to oheň spaľujúci až po Abad­don, ktorý ničí od koreňa všet­ko, čo som zís­kal.

Bible21

12 byl by to oheň k záhu­bě spalující, vykořenil by vše, co pěs­tu­ji!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček