EkumenickýJób23,6

Jób 23:6

Azda by sa z celej sily so mnou prel? Nie! Len by si ma všimol.


Verš v kontexte

5 Rád by som spoz­nal slová, a po­chopil, čo mi oznámi. 6 Azda by sa z celej sily so mnou prel? Nie! Len by si ma všimol. 7 Tam uňho môže priamy človek Tam by som navždy unikol svoj­mu

späť na Jób, 23

Príbuzné preklady Roháček

6 Či by sa pravotil so mnou vo s­vojej veľkej sile? Nie to, ale by ma po­zor­ne vy­počul.

Evanjelický

6 Či by s pl­nou silou viedol so mnou spor? Nie! Iste by bral zreteľ na mňa!

Ekumenický

6 Azda by sa z celej sily so mnou prel? Nie! Len by si ma všimol.

Bible21

6 Bude se ve své ve­liké moci se mnou přít? Nikoli! On mě jis­tě vy­s­lyší!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček