EkumenickýJób19,26

Jób 19:26

Aj po­tom, keď moja koža bude tak­to zo­dratá, zo svoj­ho tela uvidím Boha,


Verš v kontexte

25 Ja viem, že môj Vy­kupiteľ žije a na­koniec sa po­staví nad prachom! 26 Aj po­tom, keď moja koža bude tak­to zo­dratá, zo svoj­ho tela uvidím Boha, 27 svojimi očami ho pri sebe uvidím — nie nie­kto cudzí. Moje vnút­ro už hynie túžbou.

späť na Jób, 19

Príbuzné preklady Roháček

26 A keď raz toto všet­ko rozborí moju kožu, po­tom zo svoj­ho tela uvidím Boha,

Evanjelický

26 I keď moja koža bude tak roz­rušená, zo svoj­ho tela uzriem Boha,

Ekumenický

26 Aj po­tom, keď moja koža bude tak­to zo­dratá, zo svoj­ho tela uvidím Boha,

Bible21

26 I kdy­by ze mě kůži sedřeli, já ve svém těle Boha uvi­dím.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček