EvanjelickýJób19,26

Jób 19:26

I keď moja koža bude tak roz­rušená, zo svoj­ho tela uzriem Boha,


Verš v kontexte

25 Ja viem, že môj Vy­kupiteľ žije a na­koniec sa po­staví nad prachom. 26 I keď moja koža bude tak roz­rušená, zo svoj­ho tela uzriem Boha, 27 ktorého uvidím pri sebe; moje oči, nie cudzie, Ho uvidia. Srd­ce mi v hrudi prah­ne po tom.

späť na Jób, 19

Príbuzné preklady Roháček

26 A keď raz toto všet­ko rozborí moju kožu, po­tom zo svoj­ho tela uvidím Boha,

Evanjelický

26 I keď moja koža bude tak roz­rušená, zo svoj­ho tela uzriem Boha,

Ekumenický

26 Aj po­tom, keď moja koža bude tak­to zo­dratá, zo svoj­ho tela uvidím Boha,

Bible21

26 I kdy­by ze mě kůži sedřeli, já ve svém těle Boha uvi­dím.