EkumenickýJeremiáš6,14

Jeremiáš 6:14

Ranu môj­ho ľudu liečia ľah­kovážne. Hovoria: Po­koj, po­koj. Po­koja však niet.


Verš v kontexte

13 Veď všet­ci, od naj­menšieho až po naj­väčšieho, sú veľkí zis­kuch­tiv­ci, od proroka až po kňaza, všet­ci pod­vádzajú. 14 Ranu môj­ho ľudu liečia ľah­kovážne. Hovoria: Po­koj, po­koj. Po­koja však niet. 15 Budú za­han­bení, lebo sa do­púšťajú ohav­nos­ti, vôbec sa totiž nehan­bia, ani čer­venať sa ne­vedia. Pre­to pad­nú s tými, čo musia pad­núť, pad­nú, až ich navštívim — znie výrok Hos­podina.

späť na Jeremiáš, 6

Príbuzné preklady Roháček

14 A liečia skrúšenie môj­ho ľudu na ľah­ko hovoriac: Po­koj, po­koj, kým nieto po­koja.

Evanjelický

14 A ľah­komyseľne liečia rany môj­ho ľudu. Hovoria: Po­koj, po­koj! Ale niet po­koja!

Ekumenický

14 Ranu môj­ho ľudu liečia ľah­kovážne. Hovoria: Po­koj, po­koj. Po­koja však niet.

Bible21

14 Můj těžce po­raněný li­dléčí ledabylý­mi slovy: ‚Klid, jen kli­d‘ – jenže klid není!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček