EkumenickýJeremiáš49,18

Jeremiáš 49:18

Ako pri vy­vrátení Sodomy, Gomory a sused­ných miest — hovorí Hos­podin — nik tam nebude bývať, ne­usadí sa tam človek.


Verš v kontexte

17 Edóm bude pred­metom hrôzy, každý, kto prej­de pop­ri ňom, sa zhrozí a za­syčí nad jeho ranami. 18 Ako pri vy­vrátení Sodomy, Gomory a sused­ných miest — hovorí Hos­podin — nik tam nebude bývať, ne­usadí sa tam človek. 19 Hľa, ako lev vy­stupuje z húštiny Jor­dána na trvalé pas­tviny, tak ich v okamihu od­tiaľ odoženiem a ustanovím nad ním svoj­ho vy­voleného. Veď kto je ako ja, kto ma môže brať na zod­poved­nosť? Kto je ten pas­tier, čo ob­stojí predo mnou?

späť na Jeremiáš, 49

Príbuzné preklady Roháček

18 A bude to jako pod­vrátenie Sodomy a Gomory a jej súsedov, hovorí Hos­podin: ni­kto tam nebude bývať, ani v ňom nebude po­hos­tíniť syn človeka.

Evanjelický

18 Ako pri vy­vrátení Sodomy, Gomory a ich sused­ných miest, tak riekol Hos­podin: Ni­kto sa tam ne­usadí a nijaký človek sa nebude v ňom zdržiavať.

Ekumenický

18 Ako pri vy­vrátení Sodomy, Gomory a sused­ných miest — hovorí Hos­podin — nik tam nebude bývať, ne­usadí sa tam človek.

Bible21

18 Jako když byla roz­vráce­na Sodo­ma a Go­mo­rai s měs­ty v je­jich oko­lí, praví Hospodin, ani zde ne­bu­de nikdo žít, neusadí se tu žádný smr­telník.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček