EkumenickýJeremiáš38,6

Jeremiáš 38:6

Vzali teda Jeremiáša a hodili ho do cis­ter­ny kráľov­ho syna Mal­kiju, ktorá bola na ná­dvorí stráže. Jeremiáša po po­v­razoch spus­tili do cis­ter­ny, kde nebola voda, iba blato. Tak sa Jeremiáš ponoril do blata.


Verš v kontexte

5 Kráľ Cid­kija po­vedal: Hľa, je vo vašich rukách! Niet takého kráľa, ktorý by proti vám niečo zmohol. 6 Vzali teda Jeremiáša a hodili ho do cis­ter­ny kráľov­ho syna Mal­kiju, ktorá bola na ná­dvorí stráže. Jeremiáša po po­v­razoch spus­tili do cis­ter­ny, kde nebola voda, iba blato. Tak sa Jeremiáš ponoril do blata. 7 Kúšijec, eunuch Ebed-Melek, ktorý bol vtedy v kráľovskom dome, sa do­počul, že Jeremiáša spus­tili do cis­ter­ny. Kráľ práve sedel v Benjamínovej bráne.

späť na Jeremiáš, 38

Príbuzné preklady Roháček

6 Vtedy vzali Jeremiáša a hodili ho do jamy Mal­kiáša, syna kráľov­ho, ktorá bola vo dvore stráže, a spus­tili Jeremiáša po po­v­razoch. A v jame nebolo vody, ale tam bolo blato. A tak sa Jeremiáš zanoril do blata.

Evanjelický

6 Chytili teda Jeremiáša a hodili ho do cis­ter­ny kráľoviča Mal­kiju, ktorá je na ná­dvorí stráže. Jeremiáša spus­tili na po­v­razoch. V cis­ter­ne nebolo vody, ale len bah­no, a Jeremiáš sa ponoril do bah­na.

Ekumenický

6 Vzali teda Jeremiáša a hodili ho do cis­ter­ny kráľov­ho syna Mal­kiju, ktorá bola na ná­dvorí stráže. Jeremiáša po po­v­razoch spus­tili do cis­ter­ny, kde nebola voda, iba blato. Tak sa Jeremiáš ponoril do blata.

Bible21

6 Vza­li tedy Je­re­miáše a ho­di­li ho do jímky prin­ce Malkiáše, která byla na strážním nádvoří; spusti­li tam Je­re­miáše na pro­vazech. V jím­ce ne­by­la voda, jen samé bahno, takže se Je­re­miáš topil v bahně.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček