EkumenickýJeremiáš31,14

Jeremiáš 31:14

Kňazov občer­stvím naj­lepšími vecami a môj ľud sa na­sýti mojím dob­ro­dením — znie výrok Hos­podina.


Verš v kontexte

13 Vtedy sa bude tešiť pan­na v tanci, mladíci a star­ci po­spolu. Ich smútok ob­rátim na radosť, po žiali ich po­teším a roz­veselím. 14 Kňazov občer­stvím naj­lepšími vecami a môj ľud sa na­sýti mojím dob­ro­dením — znie výrok Hos­podina. 15 Toto hovorí Hos­podin: Čuj, v Ráme počuť nariekanie, pre­hor­ký plač. Ráchel oplakáva svojich synov, nedá sa po­tešiť pre svojich synov, lebo ich už niet.

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

14 A roz­vlažím dušu kňazov tukom, a môj ľud sa na­sýti môj­ho dob­rého, vraví Hos­podin.

Evanjelický

14 Uhos­tím srd­ce kňazov hoj­nosťou a ľud môj na­sýti sa mojím dob­ro­dením - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

14 Kňazov občer­stvím naj­lepšími vecami a môj ľud sa na­sýti mojím dob­ro­dením — znie výrok Hos­podina.

Bible21

14 Duši kněží občer­stvím hojnostía můj lid se na­sytí mý­mi dary, praví Hospodin.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček