EkumenickýJeremiáš31,15

Jeremiáš 31:15

Toto hovorí Hos­podin: Čuj, v Ráme počuť nariekanie, pre­hor­ký plač. Ráchel oplakáva svojich synov, nedá sa po­tešiť pre svojich synov, lebo ich už niet.


Verš v kontexte

14 Kňazov občer­stvím naj­lepšími vecami a môj ľud sa na­sýti mojím dob­ro­dením — znie výrok Hos­podina. 15 Toto hovorí Hos­podin: Čuj, v Ráme počuť nariekanie, pre­hor­ký plač. Ráchel oplakáva svojich synov, nedá sa po­tešiť pre svojich synov, lebo ich už niet. 16 Toto hovorí Hos­podin: Za­drž vzlykanie i slzy v očiach, lebo tvoja námaha do­stane od­menu — znie výrok Hos­podina: vrátia sa z nepriateľskej krajiny.

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

15 Tak­to hovorí Hos­podin: Hlas počuť v Ráme, nárek a horký plač; Rácheľ plače nad svojimi syn­mi; nech­ce sa dať po­tešiť nad svojimi syn­mi, pre­tože už niktorého niet.

Evanjelický

15 Tak­to vraví Hos­podin: Čuj! V Ráme počuť nárek, pre­hor­ký plač. Ráchel oplakáva svojich synov, nech­ce sa dať po­tešiť pre svojich synov, lebo ich niet.

Ekumenický

15 Toto hovorí Hos­podin: Čuj, v Ráme počuť nariekanie, pre­hor­ký plač. Ráchel oplakáva svojich synov, nedá sa po­tešiť pre svojich synov, lebo ich už niet.

Bible21

15 Tak praví Hospodin: „V Rámě je slyšet křik – nářek, pláč a hořké bědování. Ráchel tam pláče nad svý­mi dětmi, nad je­jich ztrátou se ne­dá utěšit!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček