EkumenickýJeremiáš22,4

Jeremiáš 22:4

Ak budete na­ozaj do­držiavať toto slovo, králi, ktorí sedia na Dávidovom tróne, budú vchádzať cez brány toh­to domu, po­vezú sa na vozoch a koňoch, oni, ich sluhovia a ich ľud.


Verš v kontexte

3 Toto hovorí Hos­podin: Uplatňuj­te právo a spravod­livosť, vy­sloboďte ok­rádaného z ruky násil­níka, cudzin­ca, sirotu a vdovu ne­poškodzuj­te a ne­ut­láčaj­te, ne­vin­nú krv ne­prelievaj­te na tom­to mies­te. 4 Ak budete na­ozaj do­držiavať toto slovo, králi, ktorí sedia na Dávidovom tróne, budú vchádzať cez brány toh­to domu, po­vezú sa na vozoch a koňoch, oni, ich sluhovia a ich ľud. 5 Ak však nebudete počúvať tieto slová, pri­sahám na seba — znie výrok Hos­podina — ten­to dom bude rumovis­kom.

späť na Jeremiáš, 22

Príbuzné preklady Roháček

4 Lebo ak na­ozaj budete činiť túto vec, vtedy budú vchádzať bránami tohoto domu kráľovia, ktorí budú sedieť Dávidovi na jeho tróne voziac sa na vozoch a jaz­diac na koňoch, on, k­ráľ i jeho služob­níci i jeho ľud.

Evanjelický

4 Lebo ak budete na­ozaj pl­niť toto slovo, po­tom týmito bránami budú vchádzať králi, ktorí sedia na tróne Dávidovom a na vozoch a koňoch jaz­dia - oni, ich sluhovia aj ich ľud.

Ekumenický

4 Ak budete na­ozaj do­držiavať toto slovo, králi, ktorí sedia na Dávidovom tróne, budú vchádzať cez brány toh­to domu, po­vezú sa na vozoch a koňoch, oni, ich sluhovia a ich ľud.

Bible21

4 Pokud se oprav­du za­řídí­te pod­le těch­to slov, bu­dou brana­mi to­ho­to paláce vcházet králové vládnou­cí na Davi­dově trůnu. Po­jedou na vo­zech a koních a s nimi je­jich dvořané i lid.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček