EkumenickýJán6,31

Ján 6:31

Evanjelium podľa Jána

Naši ot­covia jed­li man­nu na púšti, ako je na­písané: Dal im jesť chlieb z neba.


Verš v kontexte

30 Na to mu po­vedali: Aké znamenie urobíš, aby sme videli a uverili ti? Čo urobíš? 31 Naši ot­covia jed­li man­nu na púšti, ako je na­písané: Dal im jesť chlieb z neba. 32 Ježiš im po­vedal: Amen, amen, hovorím vám: Nie Mojžiš vám dal chlieb z neba, ale môj Otec vám dáva ten pravý chlieb z neba,

späť na Ján, 6

Príbuzné preklady Roháček

31 Naši ot­covia jed­li man­nu na púšti, jako je na­písané: Dal im jesť chlieb z neba.

Evanjelický

31 Naši ot­covia jed­li man­nu na púšti, ako je na­písané: Chlieb z neba dal im jesť.

Ekumenický

31 Naši ot­covia jed­li man­nu na púšti, ako je na­písané: Dal im jesť chlieb z neba.

Bible21

31 Naši ot­cové jedli na pouš­ti manu, jak je psáno: ‚Dal jim jíst chléb z nebe.‘“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček