EkumenickýJán19,29

Ján 19:29

Evanjelium podľa Jána

Bola tam nádoba pl­ná oc­tu. Na­stok­li teda špon­giu na­siak­nutú oc­tom na yzopovú palicu a podali mu ju k ústam.


Verš v kontexte

28 Po­tom, keďže Ježiš vedel, že je už všet­ko do­konané, po­vedal, aby sa spl­nilo Pís­mo: Som smäd­ný! 29 Bola tam nádoba pl­ná oc­tu. Na­stok­li teda špon­giu na­siak­nutú oc­tom na yzopovú palicu a podali mu ju k ústam. 30 Keď Ježiš okúsil ocot, po­vedal: Je do­konané! Na­klonil hlavu a odo­vzdal ducha.

späť na Ján, 19

Príbuzné preklady Roháček

29 A stála tam nádoba, pl­ná oc­tu, a oni na­pl­nili špon­giu oc­tom a ob­ložiac yzopom podali jeho ús­tam.

Evanjelický

29 A bola tam nádoba pl­ná oc­tu. Hub­ku teda, pl­nú oc­tu, na­sadili na yzopovú tyč a podali Mu k ús­tam.

Ekumenický

29 Bola tam nádoba pl­ná oc­tu. Na­stok­li teda špon­giu na­siak­nutú oc­tom na yzopovú palicu a podali mu ju k ústam.

Bible21

29 Stá­la tam nádo­ba plná octa. Na­plni­li tedy hou­bu octem, na­sa­di­li na yzop a poda­li mu ji k ústům.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček