EkumenickýJán16,13

Ján 16:13

Evanjelium podľa Jána

Ešte vám mám toho veľa po­vedať, ale teraz to ne­môžete zniesť.


Verš v kontexte

12 súd v tom, že knieža toh­to sveta je už od­súdené. 13 Ešte vám mám toho veľa po­vedať, ale teraz to ne­môžete zniesť. 14 Keď však príde on, Duch prav­dy, uvedie vás do celej prav­dy, lebo nebude hovoriť sám od seba, ale bude hovoriť, čo počuje. A zves­tuje vám aj to, čo príde.

späť na Ján, 16

Príbuzné preklady Roháček

13 Ale keď prij­de on, ten Duch prav­dy, uvedie vás do každej prav­dy; lebo nebude hovoriť sám od seba, ale bude hovoriť všet­ko, čokoľvek počuje, aj budúce veci vám bude zves­tovať.

Evanjelický

13 Keď však príde On, Duch prav­dy, uvedie vás do všet­kej prav­dy, lebo nebude hovoriť sám od seba, ale bude hovoriť, čo počuje; a bude vám zves­tovať aj budúce veci.

Ekumenický

13 Ešte vám mám toho veľa po­vedať, ale teraz to ne­môžete zniesť.

Bible21

13 Až ale při­jde on, Duch prav­dy, uve­de vás do veškeré prav­dy. Ne­bu­de to­tiž mlu­vit sám od se­be, ale řekne vše, co us­lyší – oznámí vám i věci bu­dou­cí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček