EkumenickýIzaiáš64,2

Izaiáš 64:2

Keď si robil divy, ne­očakávali sme ich a zo­stúpil si, pred tebou sa vr­chy roz­liali.


Verš v kontexte

1 ako keď oheň spaľuje raždie a zo­vrie vodu, aby si dal po­znať tvoje meno svojim ne­priateľom. Nech sa trasú pred tebou národy. 2 Keď si robil divy, ne­očakávali sme ich a zo­stúpil si, pred tebou sa vr­chy roz­liali. 3 Od vekov nebolo počuť ani slýchať, ani oko ne­videlo, žeby iný boh ok­rem teba urobil niečo pre toho, kto v neho dúfa.

späť na Izaiáš, 64

Príbuzné preklady Roháček

2 Jako čo oheň za­paľuje raždie, jako vrie voda od ohňa, aby si tak dal po­znať svojim protiv­níkom svoje meno, aby sa národy trias­ly pred tvojou tvárou,

Evanjelický

2 Keď si nečakane robil hroz­né veci, zo­stúpil si a vr­chy sa trias­li pred Tebou.

Ekumenický

2 Keď si robil divy, ne­očakávali sme ich a zo­stúpil si, pred tebou sa vr­chy roz­liali.

Bible21

2 Jako když jsi ko­nal své neče­kané divy – se­stou­pils a před te­bou se hory roz­třás­ly!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček