EkumenickýIzaiáš60,4

Izaiáš 60:4

Po­z­dvih­ni oči vôkol a po­zri, všet­ci sa zišli a prišli k tebe. Tvoji synovia prídu zďaleka a tvoje dcéry prinesú v náručí.


Verš v kontexte

3 Národy prídu k tvojmu svet­lu a králi k tvojej vy­chádzajúcej žiare. 4 Po­z­dvih­ni oči vôkol a po­zri, všet­ci sa zišli a prišli k tebe. Tvoji synovia prídu zďaleka a tvoje dcéry prinesú v náručí. 5 Vtedy uvidíš a zažiariš, za­chveje a rozšíri sa tvoje srd­ce, lebo sa k tebe ob­ráti bohat­stvo mora a blaho­byt národov príde k tebe.

späť na Izaiáš, 60

Príbuzné preklady Roháček

4 Po­z­dvih­ni svoje oči na­okolo a vidz! Tí všet­ci sa shromaždia a prijdú k tebe! Tvoji synovia prij­dú z ďaleka, a tvoje dcéry budú chované pri t­vojom boku.

Evanjelický

4 Po­z­dvih­ni oči a po­zri: všet­ci sa zhromaždia a prídu k tebe; tvoji synovia prídu zďaleka a tvoje dcéry v náručí budú nosené.

Ekumenický

4 Po­z­dvih­ni oči vôkol a po­zri, všet­ci sa zišli a prišli k tebe. Tvoji synovia prídu zďaleka a tvoje dcéry prinesú v náručí.

Bible21

4 Jen zvedni oči, ko­lem se roz­hlédni – ­ti všich­ni se k to­bě shromáždí; tvoji synové při­jdou z krajů dalekých, tvé dce­ry bu­dou při­ne­se­ny v náručí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček