EkumenickýIzaiáš49,19

Izaiáš 49:19

Lebo tvoje zrúcaniny, rumovis­ká, tvoja spus­tošená krajina bude od­teraz tes­ná pre obyvateľov, tí, čo ju ničili, sa vzdialia.


Verš v kontexte

18 Po­ob­zeraj sa do­okola a hľaď: Všet­ci sa zhromaždili a prišli k tebe. Ako žijem — znie výrok Hos­podina — všet­kých si dáš na seba ako oz­dobu, opášeš sa nimi ako ne­ves­ta. 19 Lebo tvoje zrúcaniny, rumovis­ká, tvoja spus­tošená krajina bude od­teraz tes­ná pre obyvateľov, tí, čo ju ničili, sa vzdialia. 20 Znova a znova ti budú na­hlas hovoriť synovia, o ktorých si prišla: Tes­né mi je to mies­to. Ustúp mi, aby som sa mohol usadiť.

späť na Izaiáš, 49

Príbuzné preklady Roháček

19 Lebo čo do tvojich rumov, tvojich spus­tošenín a tvojej roz­borenej zeme, hovorím, že ti teraz bude tes­no pre m­nožs­tvo obyvateľov, a tí, ktorí ťa hl­tali, budú vzdialení,

Evanjelický

19 Lebo tvoje zrúcaniny a pu­statiny i tvoja spus­tošená krajina bude teraz priúz­ka pre tvojich obyvateľov a tvoji ničitelia budú ďaleko.

Ekumenický

19 Lebo tvoje zrúcaniny, rumovis­ká, tvoja spus­tošená krajina bude od­teraz tes­ná pre obyvateľov, tí, čo ju ničili, sa vzdialia.

Bible21

19 Ano, tvé tros­ky a tvé su­ti­nya roz­va­li­ny tvé kra­ji­nybu­dou teď přeplně­ny obyva­te­lia dale­ko bu­dou ti, kdo tě hu­bi­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček