Bible21Izaiáš49,19

Izaiáš 49:19

Ano, tvé tros­ky a tvé su­ti­nya roz­va­li­ny tvé kra­ji­nybu­dou teď přeplně­ny obyva­te­lia dale­ko bu­dou ti, kdo tě hu­bi­li.


Verš v kontexte

18 Po­zvedni oči, jen se roz­hlédni – ­ti všich­ni se shro­máž­di­li, aby k to­bě šli. Jakože jsem živ, praví Hospodin, všechny si je připneš jako ozdoby, jako ne­věs­ta se jimi okrášlíš. 19 Ano, tvé tros­ky a tvé su­ti­nya roz­va­li­ny tvé kra­ji­nybu­dou teď přeplně­ny obyva­te­lia dale­ko bu­dou ti, kdo tě hu­bi­li. 20 Ještě ti řeknou – sama to us­lyšíš – synové ve tvé bez­dětnosti zplození: „Je mi tu těsno, uhni mi, ať se tu zabydlím.“

späť na Izaiáš, 49

Príbuzné preklady Roháček

19 Lebo čo do tvojich rumov, tvojich spus­tošenín a tvojej roz­borenej zeme, hovorím, že ti teraz bude tes­no pre m­nožs­tvo obyvateľov, a tí, ktorí ťa hl­tali, budú vzdialení,

Evanjelický

19 Lebo tvoje zrúcaniny a pu­statiny i tvoja spus­tošená krajina bude teraz priúz­ka pre tvojich obyvateľov a tvoji ničitelia budú ďaleko.

Ekumenický

19 Lebo tvoje zrúcaniny, rumovis­ká, tvoja spus­tošená krajina bude od­teraz tes­ná pre obyvateľov, tí, čo ju ničili, sa vzdialia.

Bible21

19 Ano, tvé tros­ky a tvé su­ti­nya roz­va­li­ny tvé kra­ji­nybu­dou teď přeplně­ny obyva­te­lia dale­ko bu­dou ti, kdo tě hu­bi­li.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček