EkumenickýGalatským5,21

Galatským 5:21

závisť, opils­tvo, hýrenie a im podob­né. O tomto vám vo­pred hovorím, ako som už skôr po­vedal, že tí, čo robia také veci, nebudú mať účasť na Božom kráľov­stve.


Verš v kontexte

20 mod­los­lužba, čary, ne­priateľs­tvá, svár, žiar­livosť, hnevy, zvady, rozb­roje, rozt­ržky, 21 závisť, opils­tvo, hýrenie a im podob­né. O tomto vám vo­pred hovorím, ako som už skôr po­vedal, že tí, čo robia také veci, nebudú mať účasť na Božom kráľov­stve. 22 No ovocie Ducha je lás­ka, radosť, po­koj, zhovievavosť, lás­kavosť, dob­rota, ver­nosť,

späť na Galatským, 5

Príbuzné preklady Roháček

21 závisť, vraždy, opils­tvá, hodovania a tomu podob­né, čo vám pred­povedám, ako som už aj prv po­vedal, že tí ktorí robia také veci, nebudú dediť Božieho kráľov­stva.

Evanjelický

21 závis­ti, [vraždy], opils­tvá, hodovania a im podob­né. O tých­to vám vo­pred hovorím, ako som už skôr po­vedal, že tí, čo robia také veci, nebudú dedičmi kráľov­stva Božieho.

Ekumenický

21 závisť, opils­tvo, hýrenie a im podob­né. O tomto vám vo­pred hovorím, ako som už skôr po­vedal, že tí, čo robia také veci, nebudú mať účasť na Božom kráľov­stve.

Bible21

21 závi­dění, opil­ství, obžer­ství a další podobné věci. Va­ru­ji vás; jak už jsem vám říkal, ti, kdo to­hle dělají, ne­bu­dou mít podíl na Božím králov­ství.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček