EkumenickýEzechiel9,3

Ezechiel 9:3

Sláva Boha Iz­raela sa vznies­la sponad cheruba, na ktorom spočívala, ku prahu chrámu. Vtedy zvolal na muža ob­lečeného do ľanového rúcha, ktorý mal písacie po­treby pri svojich bed­rách.


Verš v kontexte

2 Nato prišlo šesť mužov od Hor­nej brány ob­rátenej na sever a každý mal ničiaci nás­troj v ruke. Upro­stred nich bol muž ob­lečený do ľanového rúcha a pri svojich bed­rách mal písacie po­treby. Keď prišli, po­stavili sa vedľa bron­zového ol­tára. 3 Sláva Boha Iz­raela sa vznies­la sponad cheruba, na ktorom spočívala, ku prahu chrámu. Vtedy zvolal na muža ob­lečeného do ľanového rúcha, ktorý mal písacie po­treby pri svojich bed­rách. 4 Hos­podin mu po­vedal: Prej­di mes­tom, stredom Jeruzalema, a označ znak­mi čelá mužov, ktorí vzdychajú a stenajú pre všet­ky ohav­nos­ti, ktoré sa páchajú v ňom.

späť na Ezechiel, 9

Príbuzné preklady Roháček

3 A sláva Boha Iz­raelov­ho sa zdvih­la zponad cheruba, na ktorom bola, a sos­túpila ku prahu domu. A za­volal na muža, ob­lečeného v ľanové rúcho biele, ktorý mal kalamár pisára pri svojich bed­rách,

Evanjelický

3 Sláva Boha Iz­raela sa vznies­la sponad cheruba, na ktorom spočívala, ku prahu chrámu. Vtedy zvolal na muža, ob­lečeného do ľanového rúcha, ktorý mal písacie po­treby pri svojich bed­rách.

Ekumenický

3 Sláva Boha Iz­raela sa vznies­la sponad cheruba, na ktorom spočívala, ku prahu chrámu. Vtedy zvolal na muža ob­lečeného do ľanového rúcha, ktorý mal písacie po­treby pri svojich bed­rách.

Bible21

3 Sláva Boha Iz­rae­le se za­tím zve­dla ze svého mís­ta nad che­ru­by a přenes­la se k prahu chrá­mu. Teh­dy za­vo­lal ono­ho muže oděného plátnem a s písařským náčiním po boku.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček