EkumenickýEzechiel40,23

Ezechiel 40:23

Brána vnútor­ného ná­dvoria ležala oproti sever­nej bráne, ako aj pri východ­nej bráne. Muž na­meral od brány po bránu sto lakťov.


Verš v kontexte

22 Jej ok­ná, pred­sieň i jej piliere mali roz­mery ako pri bráne ob­rátenej na východ. Po sied­mich schodoch sa vy­stupovalo hore k nej a jej pred­sieň ležala smerom do­vnút­ra. 23 Brána vnútor­ného ná­dvoria ležala oproti sever­nej bráne, ako aj pri východ­nej bráne. Muž na­meral od brány po bránu sto lakťov. 24 Po­tom ma viedol na juh, a hľa, bola tu brána ob­rátená na juh. Po­tom zmeral strážnice, jej piliere i jej pred­sieň. Mali tie is­té roz­mery ako pred­chádzajúce.

späť na Ezechiel, 40

Príbuzné preklady Roháček

23 A vnútor­ný dvor mal bránu na­proti bráne na sever a na východ, a od­meral od brány po bránu sto lakťov.

Evanjelický

23 Brána vnútor­ného ná­dvoria ležala oproti sever­nej bráne - ako pri východ­nej bráne. A on na­meral od brány k bráne sto lakťov.

Ekumenický

23 Brána vnútor­ného ná­dvoria ležala oproti sever­nej bráne, ako aj pri východ­nej bráne. Muž na­meral od brány po bránu sto lakťov.

Bible21

23 Stejně jako východní brá­na i tato se­verní stá­la na­pro­ti bráně vedou­cí do vni­třního nádvoří. Od brá­ny k bráně naměřil 100 lok­tů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček