EkumenickýEzechiel40,24

Ezechiel 40:24

Po­tom ma viedol na juh, a hľa, bola tu brána ob­rátená na juh. Po­tom zmeral strážnice, jej piliere i jej pred­sieň. Mali tie is­té roz­mery ako pred­chádzajúce.


Verš v kontexte

23 Brána vnútor­ného ná­dvoria ležala oproti sever­nej bráne, ako aj pri východ­nej bráne. Muž na­meral od brány po bránu sto lakťov. 24 Po­tom ma viedol na juh, a hľa, bola tu brána ob­rátená na juh. Po­tom zmeral strážnice, jej piliere i jej pred­sieň. Mali tie is­té roz­mery ako pred­chádzajúce. 25 Ok­ná na nej i na jej pred­sieni boli do­okola ako na pred­chádzajúce. Päťdesiat lakťov bola jej dĺžka a dvad­saťpäť lakťov šír­ka.

späť na Ezechiel, 40

Príbuzné preklady Roháček

24 Po­tom ma viedol smerom na juh, a hľa, bola tam brána smerom na juh, a na­meral jej stĺpov a jej siení podľa tam­tých mier.

Evanjelický

24 Po­tom ma viedol na juh, a hľa, bola tu brána ob­rátená na juh. A zmeral strážne iz­by, jej piliere i jej pred­sieň; mali tie is­té roz­mery ako os­tat­né.

Ekumenický

24 Po­tom ma viedol na juh, a hľa, bola tu brána ob­rátená na juh. Po­tom zmeral strážnice, jej piliere i jej pred­sieň. Mali tie is­té roz­mery ako pred­chádzajúce.

Bible21

24 Pak mě od­ve­dl k ji­hu, kde jsem uvi­děl jižní bránu. Změřil její pi­líře i síň a měly stejné roz­mě­ry jako ty před­chozí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček