EkumenickýEzechiel20,29

Ezechiel 20:29

Ja som im však po­vedal: Na akú výšinu to chodievate? Pre­to sa to až do dnešného dňa volá Výšina.


Verš v kontexte

28 Keď som ich do­viedol do krajiny, o ktorej som im so zdvi­hnutou rukou pri­sahal, že im ju dám, a uzreli nejaký vy­soký kopec alebo akýkoľvek košatý strom, prinášali tam svoje obety a odo­vzdávali tam svoje popudzujúce obet­né dary, klád­li tam svoje obety príjem­nej vône a obetovali tam svoje nápojové obety. 29 Ja som im však po­vedal: Na akú výšinu to chodievate? Pre­to sa to až do dnešného dňa volá Výšina. 30 Pre­to po­vedz domu Iz­raela: Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Či sa budete poškv­rňovať podľa spôsobu svojich ot­cov a či chcete smil­ne na­sledovať svoje ohav­né mod­ly?

späť na Ezechiel, 20

Príbuzné preklady Roháček

29 A riekol som im: Čo je to jaká výšina, na ktorú to vy chodíte? A tak sa volá výšinou až do tohoto dňa.

Evanjelický

29 Ja som im však riekol: Na akú výšinu to chodievate? Pre­to sa až do dnešného dňa volá Výšina.

Ekumenický

29 Ja som im však po­vedal: Na akú výšinu to chodievate? Pre­to sa to až do dnešného dňa volá Výšina.

Bible21

29 Ptal jsem se: K jaké výšině to špl­há­te? (Až dodneška se jí říká Bá­ma, Výši­na.)

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček