Ekumenický2. Mojžišova18,23

2. Mojžišova 18:23

Exodus

Ak to urobíš, ob­stojíš aj vtedy, keď ti Boh dá ďalšie príkazy. Tak aj všetok ten­to ľud príde na svoje mies­to v pokoji.


Verš v kontexte

22 Oni nech súdia ľud v každom čase. Keď bude niečo zložitejšie, nech to pred­nesú tebe. Oni budú roz­hodovať len o jednoduchších veciach. Uľahči si bremeno, nech ho ne­sú s tebou. 23 Ak to urobíš, ob­stojíš aj vtedy, keď ti Boh dá ďalšie príkazy. Tak aj všetok ten­to ľud príde na svoje mies­to v pokoji. 24 Keď Mojžiš vy­počul svoj­ho tesťa, urobil všet­ko, čo mu radil.

späť na 2. Mojžišova, 18

Príbuzné preklady Roháček

23 Ak urobíš túto vec, a Bôh ti to rozkáže, budeš môcť ob­stáť, i všetok ten­to ľud bude pri­chádzať na svoje mies­to v po­koji.

Evanjelický

23 Ak to budeš tak­to robiť, a aj Boh ti to pri­kazuje, budeš môcť vy­držať a všetok ten­to ľud príde na svoje mies­to v po­koji.

Ekumenický

23 Ak to urobíš, ob­stojíš aj vtedy, keď ti Boh dá ďalšie príkazy. Tak aj všetok ten­to ľud príde na svoje mies­to v pokoji.

Bible21

23 Uděláš-li to, bu­deš moci ob­stát, až ti Bůh dá další příka­zy. Také vše­chen ten­to lid do­jde na své místo v pokoji.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček