EkumenickýÁmos5,18

Ámos 5:18

Beda tým, čo si žiadajú deň Hos­podina! Načože je vám deň Hos­podina? Je tmou a nie svet­lom!


Verš v kontexte

17 Aj vo všet­kých viniciach za­znie nárek, lebo prej­dem upro­stred teba — hovorí Hos­podin. 18 Beda tým, čo si žiadajú deň Hos­podina! Načože je vám deň Hos­podina? Je tmou a nie svet­lom! 19 Ako keby nie­kto utekal pred levom a na med­veďa by narazil alebo prišiel by domov, oprel sa rukou o stenu a had by ho uštipol.

späť na Ámos, 5

Príbuzné preklady Roháček

18 Beda tým, ktorí si žiadajú deň Hos­podinov! Načo vám je deň Hos­podinov? Lebo je tmou a nie svet­lom.

Evanjelický

18 Beda vám, ktorí si žiadate Hos­podinov deň! Načo vám je deň Hos­podinov? On tem­notou je, a nie svet­lom:

Ekumenický

18 Beda tým, čo si žiadajú deň Hos­podina! Načože je vám deň Hos­podina? Je tmou a nie svet­lom!

Bible21

18 Běda těm, kteří toužípo Hos­po­di­nově dni! K če­mu vám bude Hos­po­dinův den? Přijde s tmou, a ne se svět­lem!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček