Ekumenický2. Samuelova5,22

2. Samuelova 5:22

Filištín­ci znova zaútočili a roz­ložili sa v údolí Refájim.


Verš v kontexte

21 Filištín­ci tam zanechali svoje mod­ly, ktoré Dávid a jeho muži od­nies­li. 22 Filištín­ci znova zaútočili a roz­ložili sa v údolí Refájim. 23 Dávid sa ob­rátil na Hos­podina a ten od­povedal: Neútoč proti nim spredu, ale obíď ich zo­zadu a na­pad­ni ich od bal­zamov­níkov.

späť na 2. Samuelova, 5

Príbuzné preklady Roháček

22 A ešte znova vy­šli Filištíni hore a roz­ložili sa v doline Refaim.

Evanjelický

22 Po­tom Filištín­ci znova tiah­li na­hor a roz­ložili sa v údolí Refáím.

Ekumenický

22 Filištín­ci znova zaútočili a roz­ložili sa v údolí Refájim.

Bible21

22 Fi­lištíni pozdě­ji znovu vy­táh­li a roz­loži­li se v údo­lí Refaim.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček