Bible212. Samuel5,22

2. Samuel 5:22

Fi­lištíni pozdě­ji znovu vy­táh­li a roz­loži­li se v údo­lí Refaim.


Verš v kontexte

21 Fi­lištíni tam ne­cha­li své mod­ly a David je se svý­mi muži odne­sl. 22 Fi­lištíni pozdě­ji znovu vy­táh­li a roz­loži­li se v údo­lí Refaim. 23 David se ptal Hos­po­di­na, a ten mu ře­kl: „Neútoč. Obe­jdi je ze­za­du a na­padni je od mo­ruší.

späť na 2. Samuel, 5

Príbuzné preklady Roháček

22 A ešte znova vy­šli Filištíni hore a roz­ložili sa v doline Refaim.

Evanjelický

22 Po­tom Filištín­ci znova tiah­li na­hor a roz­ložili sa v údolí Refáím.

Ekumenický

22 Filištín­ci znova zaútočili a roz­ložili sa v údolí Refájim.

Bible21

22 Fi­lištíni pozdě­ji znovu vy­táh­li a roz­loži­li se v údo­lí Refaim.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček