Ekumenický2. Kronická6,35

2. Kronická 6:35

vy­počuj z nebies ich mod­lit­bu a ich úpen­livú pros­bu a pre­saď ich právo.


Verš v kontexte

34 Keď sa tvoj ľud vy­praví do voj­ny proti svojim ne­priateľom ces­tou, ktorou ho vy­šleš, a bude sa mod­liť k tebe smerom k tomuto mies­tu, ktoré si si zvolil, a k domu, ktorý som po­stavil tvoj­mu menu, 35 vy­počuj z nebies ich mod­lit­bu a ich úpen­livú pros­bu a pre­saď ich právo. 36 Keď proti tebe zhrešia — veď niet človeka, ktorý by ne­zhrešil —, ty sa na nich na­hneváš a vy­dáš ich ne­priateľovi, takže tí, čo ich zajali, od­vlečú ich do ďalekej či blíz­kej krajiny,

späť na 2. Kronická, 6

Príbuzné preklady Roháček

35 vy­slyš z nebies ich mod­lit­bu a ich po­kor­nú pros­bu a učiň ich súd.-

Evanjelický

35 vy­slyš z nebies ich mod­lit­bu i úpen­livú pros­bu a do­pomôž im k právu.

Ekumenický

35 vy­počuj z nebies ich mod­lit­bu a ich úpen­livú pros­bu a pre­saď ich právo.

Bible21

35 vy­s­lý­chej z nebe je­jich mod­lit­bu a prosbu a zjednej jim právo.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček