Ekumenický2. Kronická6,36

2. Kronická 6:36

Keď proti tebe zhrešia — veď niet človeka, ktorý by ne­zhrešil —, ty sa na nich na­hneváš a vy­dáš ich ne­priateľovi, takže tí, čo ich zajali, od­vlečú ich do ďalekej či blíz­kej krajiny,


Verš v kontexte

35 vy­počuj z nebies ich mod­lit­bu a ich úpen­livú pros­bu a pre­saď ich právo. 36 Keď proti tebe zhrešia — veď niet človeka, ktorý by ne­zhrešil —, ty sa na nich na­hneváš a vy­dáš ich ne­priateľovi, takže tí, čo ich zajali, od­vlečú ich do ďalekej či blíz­kej krajiny, 37 po­tom však v krajine, kam budú za­vlečení, vstúpia do seba, ob­rátia sa v krajine tých, čo ich zajali, a budú ťa úpen­livo prosiť o zmilovanie: Zhrešili sme, pre­vinili sme sa, konali sme svoj­voľne.

späť na 2. Kronická, 6

Príbuzné preklady Roháček

36 Keby zhrešili proti tebe, lebo veď nieto človeka, ktorý by neh­rešil, a roz­hneval by si sa na nich a vy­dal by si ich ne­priateľovi, a ich jat­ci by ich zajali do ďalekej zeme alebo hoc i do blíz­kej,

Evanjelický

36 Keď zhrešia proti Tebe - veď niet človeka, čo by neh­rešil - a na­hneváš sa na nich, vy­dáš ich ne­priateľovi, takže ich od­vlečú ich väz­nitelia ako zajat­cov do ďalekej alebo blíz­kej krajiny,

Ekumenický

36 Keď proti tebe zhrešia — veď niet človeka, ktorý by ne­zhrešil —, ty sa na nich na­hneváš a vy­dáš ich ne­priateľovi, takže tí, čo ich zajali, od­vlečú ich do ďalekej či blíz­kej krajiny,

Bible21

36 Kdy­by zhřeši­li pro­ti to­bě – vž­dyť není člověka, který by ne­hřešil – a ty by ses na ně rozhněval a vy­dal je ne­pří­te­li a je­jich uchva­ti­te­lé by je od­ve­dli jako za­jat­ce do země daleké či blízké,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček