Ekumenický2. Kronická35,13

2. Kronická 35:13

Pas­chál­neho barán­ka piek­li podľa pred­pisu na ohni a za­svätené dary varili v hrncoch, v kotlíkoch a v misách a hneď roz­nášali všet­kému po­spolitému ľudu.


Verš v kontexte

12 Spaľovanú obetu však od­kladali stranou, aby sa dala skupinám rodín pros­tého ľudu a tie ju obetovali Hos­podinovi, ako sa o tom píše v Knihe Mojžišovej. To is­té urobili s dobytkom. 13 Pas­chál­neho barán­ka piek­li podľa pred­pisu na ohni a za­svätené dary varili v hrncoch, v kotlíkoch a v misách a hneď roz­nášali všet­kému po­spolitému ľudu. 14 Po­tom ho pri­pravili sebe a kňazom, pre­tože kňazi Áronov­ci boli zau­jatí prinášaním spaľovaných obiet a tukov až do noci. Leviti to na­chys­tali sebe a kňazom, Áronov­com.

späť na 2. Kronická, 35

Príbuzné preklady Roháček

13 A piek­li veľkonočného barán­ka na ohni podľa p­red­písaného poriadku a iné veci po­svätené varili v hr­n­coch, v kot­loch a na pan­viciach a roz­dávali behom všet­kým synom ľudu.

Evanjelický

13 Pas­chál­neho barán­ka piek­li podľa pred­pisu na oh­ni. Za­svätené dary však varili na ohni v hr­n­coch, kot­líkoch a pan­viciach a rých­lo roz­nášali všet­kému po­spolitému ľudu.

Ekumenický

13 Pas­chál­neho barán­ka piek­li podľa pred­pisu na ohni a za­svätené dary varili v hrncoch, v kotlíkoch a v misách a hneď roz­nášali všet­kému po­spolitému ľudu.

Bible21

13 Beránky pek­li na ohni, jak je pře­depsáno, ale za­svěcené části vaři­li v hrn­cích, kotlích a pánvích a ihned roz­náše­li mezi vše­chen lid.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček